Valyrien

Avant-propos: tous mes posts sur le saga Trône de Fer se basent sur les quatre premiers tomes VO (12 premiers livres VF ou 4 premières Intégrales), n’ayant pas lu le tome 5. Merci de ne pas spoiler ce tome dans les commentaires.

A une semaine de la diffusion de la saison 3 de Game of Thrones, et alors que le créateur des langues de la série nous promet qu’on entendra dès le premier épisode, faisons le point sur ce que l’on sait de la langue valyrienne.

Le Haut Valyrien était la langue de Valyria, dont sont originaires les Targaryens et leurs dragons.

Après la destruction de l’empire valyrien, les cités d’Essos s’émancipèrent et développèrent chacune leur dialecte issu du haut valyrien (apparemment, c’est du valyrien d’Astapor qu’on entendra dans le premier épisode de la saison 3)

A Westeros, c’est une langue uniquement parlée par certains mestres de la Citadelle qui l’enseignent parfois aux enfants de la noblesse (Cersei, par ex, a des notions de haut valyrien) C’est le latin du Trône de Fer en quelque sorte.

Les termes de haut valyrien connus à ce jour:

– dracarys: feu-dragon

– valar morghulis: tous les hommes doivent mourir

– valar dohaerys: tous les hommes doivent servir

– valonqar: petit frère

Laisser un commentaire